msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement-kcm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 03:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-16 11:11+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: minhaligaçãopartilhada VPN PIN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: kcm.cpp:362 #, kde-format msgid "my_shared_connection" msgstr "minha_ligação_partilhada" #: kcm.cpp:424 #, kde-format msgid "Export VPN Connection" msgstr "Exportar a Ligação VPN" #: kcm.cpp:444 #, kde-format msgid "Do you want to save changes made to the connection '%1'?" msgstr "Deseja gravar as alterações feitas à ligação '%1'?" #: kcm.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save Changes" msgstr "Gravar as Alterações" #: kcm.cpp:533 #, kde-format msgid "Import VPN Connection" msgstr "Importar uma Ligação VPN" #: qml/AddConnectionDialog.qml:31 msgctxt "@title:window" msgid "Choose a Connection Type" msgstr "Escolha um Tipo de Ligação" #: qml/AddConnectionDialog.qml:174 msgid "Create" msgstr "Criar" #: qml/AddConnectionDialog.qml:184 qml/ConfigurationDialog.qml:130 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: qml/ConfigurationDialog.qml:30 msgctxt "@title:window" msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: qml/ConfigurationDialog.qml:55 msgid "General" msgstr "Geral" #: qml/ConfigurationDialog.qml:60 msgid "Ask for PIN on modem detection" msgstr "Pedir o PIN ao detectar o modem" #: qml/ConfigurationDialog.qml:67 msgid "Show virtual connections" msgstr "Mostrar as ligações virtuais" #: qml/ConfigurationDialog.qml:75 msgid "Hotspot" msgstr "Ponto de Acesso" #: qml/ConfigurationDialog.qml:81 msgid "Hotspot name:" msgstr "Nome do ponto de acesso:" #: qml/ConfigurationDialog.qml:91 msgid "Hotspot password:" msgstr "Senha do ponto de acesso:" #: qml/ConfigurationDialog.qml:121 msgid "Ok" msgstr "Ok" #: qml/ConnectionItem.qml:112 msgid "Connect" msgstr "Ligar" #: qml/ConnectionItem.qml:112 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" #: qml/ConnectionItem.qml:125 msgid "Delete" msgstr "Apagar" #: qml/ConnectionItem.qml:135 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: qml/ConnectionItem.qml:160 msgid "Connected" msgstr "Ligado" #: qml/ConnectionItem.qml:162 msgid "Connecting" msgstr "A ligar" #: qml/main.qml:75 msgid "Search..." msgstr "Procurar..." #: qml/main.qml:154 msgid "Add new connection" msgstr "Adicionar uma nova ligação" #: qml/main.qml:168 msgid "Remove selected connection" msgstr "Remover a ligação seleccionada" #: qml/main.qml:184 msgid "Export selected connection" msgstr "Exportar a ligação seleccionada" #: qml/main.qml:208 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: qml/main.qml:236 msgctxt "@title:window" msgid "Remove Connection" msgstr "Remover a Ligação" #: qml/main.qml:237 msgid "Do you want to remove the connection '%1'?" msgstr "Deseja remover a ligação '%1'?"