# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-01 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-01 16:33+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-IgnoreConsistency: Forward\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-POFile-SpellExtra: icons Krita filltool image toolgradient images alt\n" "X-POFile-SpellExtra: gradientdrawingtool ref square conicalsymmetric\n" "X-POFile-SpellExtra: spiral reversespiral gradientpainter gradients\n" "X-POFile-SpellExtra: conical antialiasthreshold kritagradientdithering\n" "X-POFile-SpellExtra: shaped\n" #: ../../:0 msgid "" ".. image:: images/gradients/krita_gradient_dithering.svg\n" " :alt: Example showing gradients with and without dithering." msgstr "" ".. image:: images/gradients/krita_gradient_dithering.svg\n" " :alt: Exemplo de visualização de gradientes com e sem meios-tons." #: ../../:1 msgid "Dither" msgstr "Desenho em Meios-Tons" #: ../../:58 msgid "" ".. image:: images/icons/gradient_drawing_tool.svg\n" " :alt: toolgradient" msgstr "" ".. image:: images/icons/gradient_drawing_tool.svg\n" " :alt: ferramenta de gradiente" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:0 msgid "" ".. image:: images/gradients/gradient_painter/linear.png\n" " :alt: Linear Gradient." msgstr "" ".. image:: images/gradients/gradient_painter/linear.png\n" " :alt: Gradiente Linear." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:0 msgid ".. image:: images/gradients/gradient_painter/bilinear.png" msgstr ".. image:: images/gradients/gradient_painter/bilinear.png" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:0 msgid ".. image:: images/gradients/gradient_painter/radial.png" msgstr ".. image:: images/gradients/gradient_painter/radial.png" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:0 msgid ".. image:: images/gradients/gradient_painter/square.png" msgstr ".. image:: images/gradients/gradient_painter/square.png" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:0 msgid ".. image:: images/gradients/gradient_painter/conical.png" msgstr ".. image:: images/gradients/gradient_painter/conical.png" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:0 msgid ".. image:: images/gradients/gradient_painter/conical_symmetric.png" msgstr ".. image:: images/gradients/gradient_painter/conical_symmetric.png" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:0 msgid ".. image:: images/gradients/gradient_painter/spiral.png" msgstr ".. image:: images/gradients/gradient_painter/spiral.png" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:0 msgid ".. image:: images/gradients/gradient_painter/reverse_spiral.png" msgstr ".. image:: images/gradients/gradient_painter/reverse_spiral.png" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:0 msgid ".. image:: images/gradients/gradient_painter/shaped.png" msgstr ".. image:: images/gradients/gradient_painter/shaped.png" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:0 msgid ".. image:: images/gradients/gradient_painter/antialias_threshold.png" msgstr ".. image:: images/gradients/gradient_painter/antialias_threshold.png" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:1 msgid "Krita's gradient tool reference." msgstr "A referência da ferramenta de gradientes do Krita." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:13 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:13 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:18 msgid "Gradient Tool" msgstr "Ferramenta de Gradiente" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:20 msgid "|toolgradient|" msgstr "|toolgradient|" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:22 msgid "" "The Gradient tool is found in the Tools Panel. Left-Click dragging this tool " "over the active portion of the canvas will draw out the current gradient. " "If there is an active selection then, similar to the :ref:`fill_tool`, the " "paint action will be confined to the selection's borders." msgstr "" "A ferramenta do Gradiente consta no Painel de Ferramentas. Se carregar no " "botão esquerdo e arrastar esta ferramenta na parte activa da área de " "desenho, irá desenhar o gradiente actual. Se existir uma selecção activa " "nesse momento então, de forma semelhante à :ref:`fill_tool`, a acção de " "pintura será restrita ao contorno da selecção." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:25 msgid "Tool Options" msgstr "Opções da Ferramenta" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:29 msgid "This will draw a straight gradient." msgstr "Isto irá desenhar o gradiente a direito." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:34 msgid "Linear" msgstr "Linear" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:34 #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:41 #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:48 #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:55 #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:62 #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:69 #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:76 #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:83 msgid "Left: **None**. Middle: **Forwards**. Right: **Alternating**." msgstr "Esquerda: **Nada**. Meio: **Em Frente**. Direita: **Alternado**." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:37 msgid "This will draw a straight gradient, mirrored along the axis." msgstr "Isto irá desenhar o gradiente a direito e espelhado ao longo do eixo." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:41 msgid "Bilinear" msgstr "Bilinear" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:44 msgid "" "This will draw the gradient from a center, defined by where you start the " "stroke." msgstr "" "Isto irá desenhar o gradiente a partir de um centro, definido pelo local " "onde iniciar o traço." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:48 msgid "Radial" msgstr "Radial" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:51 msgid "" "This will draw the gradient from a center in a square shape, defined by " "where you start the stroke." msgstr "" "Isto irá desenhar o gradiente a partir de um centro num formato quadrado, " "definido pelo local onde iniciar o traço." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:55 msgid "Square" msgstr "Quadrado" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:58 msgid "" "This will wrap the gradient around a center, defined by where you start the " "stroke." msgstr "" "Isto irá desenhar o gradiente a partir de um centro num formato circular, " "definido pelo local onde iniciar o traço." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:62 msgid "Conical" msgstr "Cónico" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:65 msgid "" "This will wrap the gradient around a center, defined by where you start the " "stroke, but will mirror the wrap once." msgstr "" "Isto irá desenhar o gradiente a partir de um centro num formato circular, " "definido pelo local onde iniciar o traço, mas irá criar um espelho da " "envolvência." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:69 msgid "Conical-symmetric" msgstr "Cónico-simétrico" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:72 msgid "" "This will draw the gradient spiral from a center, defined by where you start " "the stroke." msgstr "" "Isto irá desenhar o gradiente em espiral a partir de um centro, definido " "pelo local onde iniciar o traço." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:76 msgid "Spiral" msgstr "Espiral" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:79 msgid "" "This will draw the gradient spiral from a center, defined by where you start " "the stroke, but direction is flipped perpendicular to the direction of " "stroke." msgstr "" "Isto irá desenhar o gradiente a partir de um centro, definido pelo local " "onde iniciar o traço, mas a direcção está invertida na direcção " "perpendicular à do traço." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:83 msgid "Reverse Spiral" msgstr "Espiral Inversa" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:86 msgid "This will shape the gradient depending on the selection or layer." msgstr "Isto irá moldar o gradiente de acordo com a selecção ou camada." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:88 msgid "Shape:" msgstr "Forma:" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:88 msgid "Shaped" msgstr "Com Forma" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:91 msgid "None" msgstr "Nenhuma" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:92 msgid "This will extend the gradient into infinity." msgstr "Isto irá expandir o gradiente até ao infinito." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:93 msgid "Forward" msgstr "Direito" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:94 msgid "This will repeat the gradient into one direction." msgstr "Isto irá repetir o gradiente numa única direcção." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:96 msgid "Repeat:" msgstr "Repetição:" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:96 msgid "Alternating" msgstr "Alternado" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:96 msgid "" "This will repeat the gradient, alternating the normal direction and the " "reversed." msgstr "" "Isto irá repetir o gradiente, alternando a direcção normal com a invertida." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:99 msgid "Controls how smooth is the border between repetitions." msgstr "Controla a suavidade do contorno entre as repetições." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:101 msgid "A value equal to 0 means there is no smoothing. The border is aliased." msgstr "" "Um valor igual a 0 significa que não existe suavização. O contorno fica com " "toda a nitidez." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:102 msgid "" "A value greater than 0 tells Krita how many pixels to each side of the " "border should be smoothed." msgstr "" "Um valor superior a 0 diz ao Krita quantos pixels de cada lado do contorno " "deverão ser suavizados." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:106 msgid "Antialias threshold" msgstr "Limite da suavização" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:106 msgid "Left: **0**. Middle: **0.5**. Right: **1**." msgstr "Esquerda: **0**. Meio: **0,5**. Direita: **1**." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:109 msgid "Reverse" msgstr "Inversa" #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:109 msgid "Reverses the direction of the gradient." msgstr "Inverte a direcção do gradiente." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:114 msgid "" "8 bits of color depth is not enough depth to make a truly smooth gradient. " "This option alleviates this by adding blue noise style dithering to " "gradients in 8 bit." msgstr "" "8 bits de profundidade de cor não são suficientes para criar um gradiente " "realmente suave. Esta opção alivia isto, adicionando alguns meios-tons de " "ruído azul aos gradientes de 8-bits." #: ../../reference_manual/tools/gradient_draw.rst:119 msgid "" "In the above example, the topleft is a subtle gradient without dithering. " "The bottom left is with blue noise dithering. The right two examples are the " "same as the left, but with a contrast filter applied so the blue noise " "dithering pattern becomes obvious." msgstr "" "No exemplo acima, do canto superior esquerdo está um gradiente subtil sem " "meios-tons. A parte inferior-esquerda está com os meios-tons com ruído azul. " "Os dois exemplos da direita são iguais aos da esquerda, mas com um filtro de " "contraste aplicado, para que o padrão de meios-tons com o ruído azul se " "torne óbvio."